در یک کافیشاپ شلوغ، جایی که عطر قهوه با گفتوگوهای آرام درهم میآمیزد، بسیاری از زبانآموزان با یک چالش ساده اما مهم روبهرو میشوند: چگونه «مکالمه انگلیسی در کافی شاپ» را روان و بدون مکث انجام دهند؟ این موقعیت روزمره یکی از بهترین فرصتها برای تقویت مهارتهای گفتاری است؛ چون جملات کوتاه، ساختارهای کاربردی و واژههای مرتبط با سفارش دادن، پرداخت و تعامل دوستانه را در بر میگیرد. برای آمادگی بهتر، بسیاری از زبانآموزان حتی از ویدیوی آموزش لغات انگلیسی استفاده میکنند تا واژهها و اصطلاحات مرتبط با کافیشاپ را سریعتر به ذهن بسپارند. یادگیری این مکالمات نهتنها اعتمادبهنفس را افزایش میدهد، بلکه کمک میکند در سفرهای خارجی، محیطهای بینالمللی یا حتی کافیشاپهای مدرن داخل کشور، ارتباطی روشن و محترمانه برقرار شود. این مقدمه شما را آماده میکند تا به نمونههای واقعی و کاربردی وارد شوید و مکالمات روزمرهی خود را حرفهایتر مدیریت کنید.
اصطلاحات کاربردی و ضروری برای سفارش قهوه به زبان انگلیسی
در زمان سفارش قهوه، انتخاب عبارت درست اهمیت زیادی دارد؛ زیرا اولین برخورد با باریستا معمولاً از همین جملات آغاز میشود و لحن شما نقش مهمی در کیفیت تعامل دارد. هدف این بخش آن است که زبانآموز بداند در موقعیت واقعی، کدام اصطلاحات پرکاربردترند و هرکدام در چه موقعیتی بهکار میروند. برای افزایش خوانایی، اصطلاحات کلیدی بهصورت جداگانه و برجسته ارائه شدهاند.
عبارتهای مودبانه برای شروع سفارش
- “Can I have…?” → بیان محترمانه و رایج هنگام سفارش
- “I’d like…” → لحن رسمیتر و انتخابمحور
این دو ساختار پایهایترین عبارات سفارش قهوه هستند و باید مطابق با موقعیت و لحن موردنظر انتخاب شوند.
پرسیدن سرو داخل یا بیرون
- “To go” → برای بیرون بردن
- “For here” → برای نوشیدن در محل
این دو اصطلاح تقریباً در تمام کافیشاپهای دنیا استفاده میشوند و تعیینکنندهی نوع سرو هستند.
انتخاب سایز و نوع شیر
- small / medium / large → انتخاب سایز
- “with almond milk” → با شیر بادام
- “with low-fat milk” → با شیر کمچرب
این ساختارها، پرکاربردترین موارد برای شخصیسازی نوشیدنی هستند.
درخواست تغییر در شیرینی یا طعم
- “with no sugar” → بدون شکر
- “extra sweet” → شیرینتر
- “with a shot of vanilla” → یک شات وانیل اضافه
کاربرد این عبارات، باعث میشود نوشیدنی دقیقاً مطابق سلیقه شما آماده شود.
اصطلاحات مرتبط با شدت، نوع دانه یا سبک تهیه
- “strong coffee” → قهوه غلیظ
- “mild flavor” → طعم ملایم
- “espresso-based” → تهیهشده بر پایه اسپرسو
- “light roast” → دانه با روست سبک
استفاده از این واژهها به شما کمک میکند قهوهای مطابق با ذائقه شخصی انتخاب کنید.
اصطلاحات تخصصیتر در منوهای کافیشاپ
- “decaf” → قهوه بدون کافئین
- “extra shot” → یک شات اسپرسوی اضافه
این اصطلاحات تقریباً در همهی منوهای حرفهای وجود دارند و دانستن آنها سفارش را آسانتر میکند.
نکتهی اصلی
اهمیت این اصطلاحات تنها در معنی آنها نیست؛ بلکه در کاربرد واقعیشان در مکالمه روزمره است. وقتی زبانآموز بداند که چه عبارتی در چه موقعیتی مناسبتر است، مکالمهاش طبیعیتر، دقیقتر و بدون مکث خواهد بود.
دانستن این مجموعه اصطلاحات باعث میشود در هر کافیشاپی چه داخلی و چه خارجی بتوانید با اعتمادبهنفس کامل سفارش دهید و بدون ایجاد سوءتفاهم، تجربهای حرفهای از تعامل داشته باشید.
جملات رایج برای رزرو میز و گرفتن نوبت در کافیشاپ
رزرو میز در کافیشاپ، بهویژه در ساعات شلوغ، یکی از موقعیتهای ساده اما حساس در مکالمه انگلیسی است. استفاده از عبارات درست باعث میشود درخواست شما کاملاً روشن باشد و بدون ایجاد سوءتفاهم، میز مناسب یا نوبت خود را دریافت کنید. جالب است بدانید بسیاری از همین ساختارها در مکالمه تلفنی دوستانه انگلیسی هم کاربرد دارند؛ چون در هر دو موقعیت، شفافیت و ادب در بیان خواسته اهمیت اصلی را دارد. در ادامه، رایجترین جملاتی که در موقعیتهای واقعی استفاده میشوند، بهصورت دستهبندی و کاملاً خوانا ارائه شدهاند.
پرسیدن درباره وجود میز خالی
- Is there a table available?
- Do you have any free tables?
- Is there a table for two (three/four)?
- آیا میز خالی دارید؟
- آیا میز خالی موجود است؟
- آیا میزی برای دو نفر (سه نفر/چهار نفر) دارید؟
درخواست رزرو میز
- Can I reserve a table for two?
- I’d like to book a table, please.
- Can I make a reservation for 6 PM?
- میتوانم یک میز برای دو نفر رزرو کنم؟
- میخواهم یک میز رزرو کنم، لطفاً.
- میتوانم برای ساعت شش عصر رزرو انجام دهم؟
گرفتن نوبت در کافیشاپ شلوغ
- How long is the wait?
- Can you put my name on the waiting list?
- When it’s ready, please let me know.
- چه مدت باید منتظر بمانم؟
- میتوانید نام مرا در لیست انتظار قرار دهید؟
- وقتی آماده شد، لطفاً به من اطلاع دهید.
بیان جزئیات درباره تعداد نفرات یا نوع میز
- It’s for four people.
- We prefer a window seat if possible.
- Could we have a quiet table?
- برای چهار نفر است.
- اگر ممکن باشد، یک میز کنار پنجره میخواهیم.
- میتوانیم یک میز ساکت داشته باشیم؟
تأیید رزرو
- Could you please confirm my reservation?
- Is my reservation under the name…?
- لطفاً میتوانید رزرو من را تأیید کنید؟
- رزرو من به نامِ … ثبت شده است؟

عبارتهای کاربردی برای پرسیدن مواد تشکیلدهنده و درخواست تغییر در سفارش
در کافیشاپها، یکی از نیازهای مهم مشتریان، پرسیدن مواد تشکیلدهنده نوشیدنی یا درخواست تغییر در ترکیب آن است. این موقعیت برای زبانآموزان بسیار کاربردی است؛ زیرا باید بتوانند با جملات کوتاه، رسمی و دقیق، خواستهی خود را منتقل کنند. در چنین مکالماتی، شفافیت اهمیت زیادی دارد؛ زیرا کوچکترین ابهام ممکن است باعث آماده شدن نوشیدنیای شود که مطابق سلیقه یا شرایط شما نیست. به همین دلیل، یادگیری عبارتهای استاندارد و رایج کمک میکند مکالمهای حرفهای و بدون misunderstanding داشته باشید.
در مکالمههای کافیشاپی، دو دسته عبارت بیشترین کاربرد را دارند:
۱) جملات مربوط به پرسیدن مواد اولیه یا نحوه آمادهسازی
۲) جملات مربوط به درخواست تغییر یا شخصیسازی سفارش.
در ادامه، هر دو دسته بهصورت تفکیکشده ارائه شدهاند تا خوانایی و کاربرد محتوا برای زبانآموز بیشتر شود.
پرسیدن درباره مواد اولیه و نحوه تهیه نوشیدنی
- What is this drink made of?
- What ingredients are in this latte?
- Does it contain sugar or sweeteners?
- Is there any dairy in it?
- Is this made with real chocolate or syrup?
- Is it made with espresso or instant coffee?
ترجمه
- این نوشیدنی از چه چیزی درست شده است؟
- مواد تشکیلدهندهی این لاته چیست؟
- آیا شامل شکر یا شیرینکنندهها میشود؟
- آیا در آن لبنیات وجود دارد؟
- این با شکلات واقعی درست شده یا با سیروپ؟
- این با اسپرسو تهیه شده یا قهوه فوری؟
این جملات زمانی کاربرد دارند که بخواهید از وجود شیر، کافئین، شکر، مغزها یا افزودنیهای خاص مطمئن شوید. چنین پرسشهایی برای افرادی که رژیم غذایی خاص دارند یا به مواد غذایی حساسیت دارند، ضروری است.
درخواست تغییر، کمکردن یا اضافهکردن مواد
- Can you make it with less sugar?
- Could you make it stronger/weaker?
- Can I have it with almond milk instead?
- Could you remove the whipped cream?
- Can you add an extra shot of espresso?
- Can you make it without syrup?
ترجمه
- میتوانید آن را با شکر کمتر درست کنید؟
- میتوانید آن را غلیظتر یا رقیقتر درست کنید؟
- میتوانم آن را بهجای شیر معمولی با شیر بادام داشته باشم؟
- میتوانید خامه را حذف کنید؟
- میتوانید یک شات اضافه اسپرسو اضافه کنید؟
- میتوانید آن را بدون سیروپ درست کنید؟
این دسته از عبارتها برای شخصیسازی طعم نوشیدنی کاربرد دارند؛ از انتخاب نوع شیر گرفته تا میزان شیرینی یا شدت قهوه. در گفتوگوهای کافیشاپی، استفاده از لحن مودبانهی can you یا could you باعث میشود درخواست شما طبیعی، مؤدبانه و حرفهای بهنظر برسد.
توضیح محدودیتها یا سلیقه شخصی
گاهی لازم است دلیل تغییر را نیز توضیح دهید یا حساسیت غذایی را اعلام کنید. در این موارد میتوانید از جملات زیر استفاده کنید:
- I’m allergic to dairy. Can you make it without milk?
- I don’t like sweet drinks. Can you make it unsweetened?
- I prefer light flavors. Could you make it milder?
ترجمه
- من به لبنیات حساسیت دارم. میتوانید آن را بدون شیر درست کنید؟
- نوشیدنیهای شیرین دوست ندارم. میتوانید آن را بدون شیرینی درست کنید؟
- طعمهای ملایم را ترجیح میدهم. میتوانید آن را ملایمتر درست کنید؟
این جملات شفافسازی میکنند که تغییر موردنظر شما صرفاً انتخابی سلیقهای یا نیاز سلامتی است و کارکنان کافیشاپ دقیقاً متوجه میشوند چه چیزی برای شما مناسب است.
مکالمههای کوتاه و دوستانه برای تعامل روزمره در فضای کافیشاپ
تعامل در کافیشاپ فقط به سفارش دادن محدود نمیشود؛ بسیاری از گفتوگوهای کوتاه و دوستانه میان مشتری و باریستا، یا حتی میان مشتریها، بخش مهمی از تجربه حضور در این فضا را تشکیل میدهد. برای زبانآموزان، این موقعیتها بهترین فرصت برای تمرین مکالمه طبیعی و بدون فشار است؛ زیرا جملات کوتاه، لحن صمیمانه و موضوعات ساده، امکان گفتگو را آسانتر میکند. جالب است که بسیاری از ساختارهای سادهای که در این مکالمات به کار میرود، در بخشهایی مانند یادگیری اصطلاحات دارویی به انگلیسی نیز تکرار میشود؛ زیرا در هر دو حالت، دقت در بیان و انتخاب عبارت صحیح اهمیت ویژهای دارد. هدف در این بخش، ارائه مکالمههایی است که در دنیای واقعی استفاده میشوند و میتوانند ارتباطی گرم، محترمانه و روان ایجاد کنند.
این مکالمهها معمولاً در سه موقعیت رخ میدهند:
۱) گفتوگوهای دوستانه بین مشتری و باریستا
۲) مکالمههای کوتاه بین مشتریها
۳) جملات مودبانه برای شروع یا پایان ارتباط.
در ادامه، نمونههای رایج و کاربردی هر بخش ارائه شده است تا زبانآموز بتواند در موقعیت واقعی، بدون مکث و با اعتمادبهنفس مکالمه را مدیریت کند.
تعامل دوستانه بین مشتری و باریستا
- Hi! How’s your day going?
- The place smells amazing today!
- That looks great. What do you recommend?
- Thanks! You always make the best coffee.
- Is it always this busy around this time?
ترجمه
- سلام! روزتان چطور میگذرد؟
- امروز اینجا فوقالعاده خوشبو شده!
- این خیلی عالی به نظر میرسد. چه چیزی پیشنهاد میکنید؟
- ممنون! شما همیشه بهترین قهوه را درست میکنید.
- آیا معمولاً در این ساعت اینقدر شلوغ است؟
این جملات معمولاً در ابتدای ورود یا هنگام انتظار برای آماده شدن سفارش استفاده میشوند و لحن گرم و محترمانهای ایجاد میکنند.
گفتوگوهای کوتاه بین مشتریها
- Is this seat taken?
- Do you mind if I sit here?
- The Wi-Fi is good here. Have you tried it?
- That drink looks nice. What did you order?
- It’s a cozy place, isn’t it?
ترجمه
- این صندلی گرفته است؟
- اشکالی ندارد اینجا بنشینم؟
- وایفای اینجا خوب است. امتحانش کردهاید؟
- نوشیدنیتان خوشمزه به نظر میرسد. چه سفارشی دادید؟
- جای دنجی است، اینطور نیست؟
این جملات بهویژه برای افرادی که تنها وارد کافیشاپ میشوند یا در محیطهای خارجی هستند، بسیار کاربردی است و به آسانی باعث شکلگیری تعامل میشود.
شروع ارتباط با لحن مودبانه
- Excuse me, is this the line?
- Sorry, could you pass me a napkin, please?
- Hi, do you know if there’s a free table?
- Sorry to bother you, is there an outlet near here?
ترجمه
- ببخشید، آیا این صف است؟
- ببخشید، میتوانید یک دستمال به من بدهید لطفاً؟
- سلام، میدانید میز خالی وجود دارد؟
- ببخشید که مزاحم میشوم، آیا این نزدیکی پریز برق هست؟
- استفاده از این عبارات کمک میکند آغاز گفتوگو کاملاً حرفهای، محترمانه و بدون مزاحمت به نظر برسد.
پایان مکالمه بهشکل طبیعی و دوستانه
- Thanks, have a great day!
- See you around!
- Enjoy your drink!
- Take care!
ترجمه
- ممنون، روزتان بخیر!
- بعداً میبینمتان!
- نوشیدنیتان را نوش جان کنید!
- مواظب خودتان باشید!
این جملات ساده اما ضروریاند؛ زیرا پایان یک مکالمه، همانقدر اهمیت دارد که شروع آن.
این سبک از مکالمهها فضای کافیشاپ را به محیطی راحتتر و قابلتعاملتر تبدیل میکند. زبانآموز با تمرین همین عبارات کوتاه، حس واقعیتری از مکالمه انگلیسی پیدا میکند و میتواند در موقعیتهای اجتماعی ساده، ارتباطی روان و طبیعی برقرار کند.
خطاهای رایج زبانآموزان در مکالمه کافیشاپ و روش اصلاح آنها
در مکالمههای روزمرهی کافیشاپ، بسیاری از زبانآموزان تصور میکنند چون جملات کوتاهاند، احتمال خطا کم است؛ اما واقعیت این است که همین مکالمههای ساده بیشترین اشتباهات رایج را در بر دارند. دلیل اصلی نیز استفاده از ترجمهی تحتاللفظی، ناآشنایی با لحن مودبانه، یا ندانستن عبارتهای استاندارد است. این بخش با هدف شناسایی این خطاها و ارائه روش اصلاح آنها نوشته شده تا زبانآموز بتواند در فضای واقعی، مکالمهای دقیق و حرفهای داشته باشد.
۱) استفاده از ترجمهی کلمهبهکلمه از فارسی
یکی از اشتباهات رایج، انتقال مستقیم ساختار فارسی به انگلیسی است؛ مثلاً پرسیدن «قهوهتون چی داره؟» به شکل اشتباه “What does your coffee have?” بیان میشود.
روش درست
- What is this coffee made of?
- What ingredients are in this drink?
در انگلیسی، مواد اولیه inside something بیان میشوند، نه بهعنوان مالکیت کافیشاپ.
۲) استفاده از لحن غیرمودبانه یا بیش از حد دستوری
جملاتی مانند “Give me a latte.” یا “Make it hot.” از نظر لحن، ناخوشایند و غیرحرفهایاند.
روش درست
- Could I have a latte, please?
- Can you make it hot, please?
استفاده از could I یا can you مکالمه را رسمی و محترمانه میکند.
۳) اشتباه در بیان تغییرات سفارش
بسیاری از زبانآموزان هنگام درخواست تغییر، از ساختارهای اشتباه مانند “I want without sugar.” استفاده میکنند.
روش درست
- Can you make it without sugar?
- Could you remove the cream, please?
در انگلیسی، تغییر در سفارش با ساختارهای make it… / remove… / without… بیان میشود.
۴) اشتباه در پرسیدن نوبت یا صف
بعضی افراد بهجای پرسیدن صحیح، جملههایی مثل “This line is for coffee?” میگویند که از نظر ساختاری ناقص است.
روش درست
- Is this the line?
- Is this where I order?
این جملات کوتاه، واضح و استاندارد هستند.
۵) استفاده اشتباه از زمانها در مکالمههای فوری
مثلاً گفتن “I am wanting a cappuccino.” که از نظر گرامری کاملاً نادرست است.
روش درست
- I’d like a cappuccino.
- I want a cappuccino, please.
افعال حال استمراری برای بیان خواسته یا ترجیح استفاده نمیشوند.
۶) سردرگمی در انتخاب عبارتهای مربوط به سرو داخل یا بیرون
جملههای اشتباهی مانند “I want take away.” زیاد شنیده میشوند.
روش درست
- To go, please.
- For here, please.
این دو عبارت در تمام کافیشاپهای انگلیسیزبان کاربرد جهانی دارند.
۷) نادیده گرفتن اهمیت واژههای رایج در کافیشاپ
بسیاری از افراد واژههایی مانند decaf, shot, syrup, dairy-free را نمیدانند و همین باعث مکث و استرس میشود.
روش درست
یادگیری واژگان پایه مرتبط با منوی کافیشاپ و تمرین آنها در مکالمات کوتاه.
۸) عدم اعلام حساسیت غذایی
برخی زبانآموزان به دلیل کمبود واژگان، حساسیت غذایی یا رژیم خاص خود را توضیح نمیدهند که میتواند مشکلساز شود.
روش درست
- I’m allergic to dairy.
- I can’t have sugar.
بیان شفاف حساسیت غذایی ضروری و کاملاً پذیرفتهشده است.
نمونه مکالمه در کافی شاپ به انگلیسی
در محیطهای انگلیسیزبان، سفارش قهوه معمولاً با جملات کوتاه، مودبانه و دقیق انجام میشود. آشنایی با این مکالمهها کمک میکند زبانآموز نهتنها واژگان کافیشاپ را یاد بگیرد، بلکه لحن طبیعی و رایج گفتگو را نیز تجربه کند. نمونه مکالمه انگلیسی در کافی شاپ که در ادامه آمدهاند، واقعی، کاربردی و نزدیک به مکالمههای روزمره هستند؛ به گونهای نوشته شدهاند که زبانآموز بتواند در موقعیت واقعی، بدون مکث و با اعتمادبهنفس از آنها استفاده کند.
مکالمه ۱: سفارش ساده و مستقیم
A: Hi! What can I get for you today?
B: Hi! I’d like a cappuccino, please.
A: Sure. Would you like it hot or iced?
B: Hot, please.
A: Anything else?
B: No, that’s all. Thank you!
ترجمه:
– سلام! چی براتون بیارم؟
– سلام! یک کاپوچینو میخواستم لطفاً.
– حتماً. گرم باشه یا سرد؟
– لطفاً گرم باشه.
– چیز دیگهای هم میخواید؟
– نه، همین. ممنون!
مکالمه ۲: سفارش تخصصیتر و انتخاب نوع شیر
A: What would you like to order?
B: Can I have a latte with almond milk?
A: Of course. Any flavor added? Vanilla or caramel?
B: Vanilla, please. And not too sweet.
A: Got it.
ترجمه:
– چه سفارشی دارید؟
– یک لاته با شیر بادام لطفاً.
– حتماً. طعم اضافه هم میخواید؟ وانیل یا کارامل؟
– وانیل لطفاً. خیلی هم شیرین نباشه.
– چشم.
مکالمه ۳: پرسیدن مواد تشکیلدهنده
B: What’s in your mocha?
A: It’s made with espresso, milk, cocoa powder, and a little sugar.
B: Great. Can you make it without sugar?
A: Of course.
ترجمه:
– موکاتون از چی درست میشه؟
– از اسپرسو، شیر، پودر کاکائو و مقدار کمی شکر.
– عالیه. میشه بدون شکر درستش کنید؟
– حتماً.
مکالمه ۴: زمانی که مشتری عجله دارد
A: Hi! What can I get started for you?
B: Can I have an iced americano? I’m in a bit of a hurry.
A: Sure! It’ll be ready in a minute.
ترجمه:
– سلام! چی براتون آماده کنم؟
– یک آمریکانو سرد لطفاً. یکم عجله دارم.
– حتماً! یک دقیقهای حاضر میشه.
مکالمه ۵: گرفتن سفارش برای داخل یا بیرون
A: Is your order for here or to go?
B: For here, please.
یا
B: To go, please.
ترجمه:
– سفارشتون اینجا نوش جان میکنید یا میبرید؟
– برای داخل لطفاً.
یا
– برای بیرون لطفاً.
مکالمه ۶: تغییر سفارش پس از ثبت
B: Sorry! Can I change my order?
A: Sure. What would you like to change?
B: Can you make my latte extra hot?
A: No problem. I’ll fix that for you.
ترجمه:
– ببخشید! میشه سفارشم رو تغییر بدم؟
– حتماً. چه تغییری مدنظرتونه؟
– میشه لاته رو خیلی داغتر درست کنید؟
– مشکلی نیست. الان اصلاحش میکنم.
مکالمه ۷: پرداخت و پایان مکالمه
A: Your total is $5.50.
B: Here you go.
A: Thank you! Your order will be ready shortly.
B: Thanks!
ترجمه:
– مجموع سفارش شما ۵.۵۰ دلاره.
– بفرمایید.
– ممنون! سفارشتون تا چند لحظه دیگه آماده میشه.
– ممنون!
جمعبندی نهایی
مکالمه انگلیسی در مورد کافیشاپ، با وجود ظاهر سادهاش، مجموعهای از مهارتهای زبانی را نیاز دارد که از پرسیدن مواد تشکیلدهنده و درخواست تغییر در سفارش تا تعامل دوستانه و مدیریت خطاهای رایج را شامل میشود. زمانی که زبانآموز با عبارتهای صحیح، لحن مودبانه و ساختارهای رایج آشنا باشد، حتی یک گفتوگوی کوتاه با باریستا نیز تبدیل به فرصتی ارزشمند برای تمرین زبان میشود. جالب است که دقت در انتخاب عبارت درست، همانقدر که در این موقعیت اهمیت دارد، در موضوعاتی مانند یادگیری اصطلاحات آرایشگری به انگلیسی نیز نقش کلیدی ایفا میکند؛ زیرا در هر دو زمینه، وضوح بیان و استفاده از واژگان دقیق باعث میشود ارتباط بهدرستی شکل بگیرد.
در نمونهمکالمههای واقعی ارائهشده، الگوهایی دیده میشود که دقیقاً بازتاب موقعیتهای روزمره هستند؛ موقعیتهایی مانند سفارش ساده، اعلام حساسیت غذایی، تغییر در سفارش، پرسیدن طعم یا مواد اولیه و حتی تعاملهای دوستانه میان مشتریان. همین الگوهای واقعی باعث میشوند زبانآموز، بدون ترجمه تحتاللفظی و بدون نگرانی از اشتباههای رایج، در محیط واقعی با اعتمادبهنفس صحبت کند.
هدف این مجموعه محتوا آن است که زبانآموز بداند برای داشتن یک مکالمه حرفهای و طبیعی، نیاز به حفظ کردن جملات پیچیده نیست؛ بلکه کافی است عبارتهای کوتاه، استاندارد و درست را در موقعیت مناسب بهکار ببرد. با تمرین همین موارد، حضور در کافیشاپ به یکی از بهترین موقعیتهای تقویت مهارت گفتاری تبدیل میشود چه در ایران، چه در سفر و چه در محیطهای کاملاً انگلیسیزبان.

